TheMostReadBook.org
http://themostreadbook.org/phpbb/

Verses 100:1-8
http://themostreadbook.org/phpbb/viewtopic.php?f=109&t=109
Page 1 of 1

Author:  Index [ 04 Jun 2009, 05:25 ]
Post subject:  Verses 100:1-8

Go to previous segment   Go to next segment


Suggested translation1,2:


-------
1This translation may have been updated from the original suggested translation as a result of the discussions that follow.
2Click on the {verse number} of a translation to see other good translations of the verse.

Go to previous segment   Go to next segment

Author:  Linguistic [ 09 Oct 2009, 14:47 ]
Post subject:  Re: Verses 100:1-8

Quote:
{100:1} By the racers, panting,

I suggest,
{100:1} By the gallopers, panting, (horses)

Quote:
{100:2} And the producers of sparks [when] striking

I suggest,
{100:2} Causing sparks as they strike,

Quote:
{100:5} Arriving thereby in the center collectively,

I suggest,
{100:5} Getting thereby in the midst of an assembly [of enemy troops]

Author:  Linguistic [ 28 Aug 2021, 20:03 ]
Post subject:  Re: Verses 100:1-8

We've used parentheses throughout to indicate explanatory notes. Square brackets are used for continuation in English that is not necessary in Arabic, so I suggest this minor edit to the translation of 100:5,

{100:5} Getting thereby in the midst of an assembly (of enemy troops)

And I also suggest the following,

{100:4} Stirring up thereby [a cloud of] dust,

{100:6} Verily, man, to his Lord, is surely ungrateful.

{100:7} And verily he, to that, surely is a witness.

{100:8} And verily he, in love of plentitude, surely is intense.

Page 1 of 1 All times are UTC
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/