Quote:
{39:4} If God had intended to take a son, He could have chosen from what He creates whatever He willed. Exalted is He; He is God, the One, the Prevailing.
I suggest,
{39:4} If God had wanted to take for Himself a son, He would have chosen from what He creates whatever He willed. Sanctified is He; He is God, the One, the Prevailing.Quote:
{39:5} He created the heavens and earth in truth. He wraps the night over the day and wraps the day over the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. Unquestionably, He is the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver.
I suggest,
{39:5} He created the heavens and earth in truth. He wraps the night over the day and wraps the day over the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. Hear ye, He is the Unbeatable, the Oft-Forgiver.الغفار means the One who keeps forgiving, so I tend to translate it "the Oft-Forgiver," while
الغفور is the One whose forgiving is huge, so I tend to translate it "the Much Forgiving."
Quote:
{39:6} He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight mates. He creates you in the wombs of your mothers, creation after creation, within three darknesses. That is God, your Lord; to Him belongs dominion. There is no deity except Him, so how are you averted?
I suggest,
{39:6} He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight pairs. He creates you in the wombs of your mothers, creation [phase] after creation [phase], within three darknesses. That is God, your Lord; to Him belongs dominion. There is no deity except Him, so how come you are diverted?